top of page

ט"ו באב - פתגמי אהבה - פתרונות

ט"ו באב מביא עימו מסר של צמיחה וחזון, מסר של עתיד טוב יותר, של גאולה הצומחת מתוך החורבן.


הנה הפתרונות ל- 6 החידות שפרסמתי לפני יומיים:


חידה 1 :


תשובה: "זיווג מהשמיים"


הסבר: שידוך מגן עדן. ביטוי המשמש לעיתים קרובות לתיאור מערכת יחסים זוגית שמתאפיינת בהתאמה שלמה. נראה שכששני אנשים מתאימים זה לזה באופן מלא, מתעוררת אמונה שלכוחות עליונים הייתה יד בדבר.


תשעה דברים יוצרים זיווג מושלם: תקשורת טובה, חברוּת טובה, חיפוש אחר הצד הטוב בבן הזוג , יכולת לייצר אינטימיות, טיפוח הדדי , תחזוקת הקשר הרגשי, תיעדוף הקשר והקדשת זמן לו , ויתורים הדדיים אך יש כאן רק שמונה! והתשיעי? מזל טוב.


אמר ר' עקיבא: "איש ואישה זכו – שכינה ביניהם, לא זכו – אש אוכלתן".

ביהדות מוסברת קדושת היחסים בין בני זוג באמצעות המילים "איש" ו"אשה". אם מורידים את האות יו"ד מה"איש" ואת האות ה"א מהמילה "אשה", נוצר "אש" מול "אש", וכשמוסיפים ל"אש" מול "אש" את האותיות יו"ד וה"א – יה –שמו של הקב"ה ביניהם, קיימת קדושה בחיי הנישואין, ואז שני בני הזוג זוכים.


מקור: בתלמוד בבלי נאמר: "אָמַר רַב שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק כאשר היה פותח רֵישׁ לָקִישׁ לדרוש בפרשת בְּסוֹטָה אָמַר כך אֵין מְזַוְּוגִין לוֹ לְאָדָם אִשָּׁה משמים אֶלָּא לְפִי מַעֲשָׂיו"(סוטה ב, ע"א).(הכוונה ל"זיווג מהשמיים".)


סיפור: רבי היה עסוק בהַשָאַת בנו לבת מביתו של ר' חייא, אך כשהגיע לכתוב את הכתובה, נפטרה הכלה. רבי שאל אם יש פְּסוּל במשפחות, כלומר, ראו שמשמיים מעכבים את הזיווג. ישבו המעורבים ועיינו בעץ המשפחות, וראו כי רבי הוא מצאצאי אשת דוד המלך, ואילו ר' חייא – מוצאו מאחי דוד. מכאן שמשפחת רבי באה ממש מבית המלוכה, ואילו משפחת ר' חייא היא משפחה שקרובה לה, אך ללא ייחוס מלכותי כזה, ואין זה זיווג מתאים לכל הצדדים (כתובות סב, ע"ב).


שפות:

אנגלית: A match made in heaven


יעקב פרוינד: ההפך מ"זוג משמיים" – "זוג... מַשְׁמִים".


חידה 2


תשובה: פרפרים בבטן


הסבר: הוא ביטוי המתאר תחושת אי נוחות קלה בבטן המתרחשת בעת התרגשות מתמשכת.


בעת מתח או התרגשות שולחת מערכת העצבים הסימפתטית אותות אשר גורמים לשחרור מוגבר של ההורמון אדרנלין, אשר תפקידו הוא הכנת הגוף להתמודדות עם איום פיזי או גורם מאיים אחר.


שחרור האדרנלין מביא להאצת הדופק, לעלייה בקצב הנשימה, לכיווץ כלי הדם באזורים שונים בגוף (כדי לאפשר לדם רב יותר לזרום לעבר השרירים), כאשר מצב זה מתמשך, עשוי האדם לחוש באי נוחות קלה בקרביים הנובעת מאי ספיקת דם בכמות הרגילה לאזור זה. תחושה זו אופיינית להתרגשות המלווה התאהבות או מתח הגורר דריכות מתמשכת


מקור : אמריקאי-אנגלי ביטוי זה מבוסס על התפיסה כי רפרוף של פרפרים עשוי לייצר תחושה דומה.שימוש מוקדם במטאפורה, עם הפרפר היחיד, מתרחש בקטע הבא מתוך "בית התפילה" (1908), מאת הסופרת האמריקאית פלורנס קונברס (1871-1967) - כפי שצוטט במילון האנגלי של אוקספורד (מהדורה שלישית, 2018) ) הרכבת של השעה שלוש שירדה בעמק […] עוררה בו תחושה עצובה, כאילו יש לו פרפר בבטן.


אך המקור עמוק יותר... פְרַנְצֶ'סְקוֹ פֶּטְרַארְקָה ‏1304 – 1374 היה משורר ומלומד איטלקי. ממבשרי הרנסאנס האיטלקי ואבי ההומניזם. כתביו היוו בסיס ליצירת השפה האיטלקית הספרותית.


פטרארקה הביע את רגשותיו ב-366 "שירים" שכתב במשך יותר מעשרים שנה באחד משיריו עשה שימוש במילה היוונית "פסיכה - Psyche " פירושו גם "פרפר" וגם "נשמה" –אהבתו של קופידון לפסיכה מאפשרת קריאה אפלטונית על זיקה של אהבת הנשמה, וכוחה של אהבה להביא ללידה מחדש לנשמה.


יעקב פרוינד: הפאלפל הזה, גרם לי...פרפורים בבטן, נפגעתי משלושה כדורים !

ניסית להבין ושאלתי : אלוף משנה ? ויעקב ענה לי : בוגר כדורי.


חידה 3


תשובה : "fall in love "


הסבר: הביטוי מקורו באופן מטפורי, תוך הקבלה בין חווית הנפילה להתפתחות פתאומית ובלתי נשלטת של רגשות התקשרות ואהבה חזקים כלפי אדם אחר. מטאפורה זו מדגישה את האופי הבלתי צפוי והפגיע של האהבה, בדומה לביטויי "ליפול בפח".


המונח מסמל שהתהליך הוא לעתים קרובות ספונטני ומעבר לשליטה של האדם.


השימוש ב"נפילה" בהקשר של אהבה מסמל את האופי הבלתי רצוני והמודגש של החוויה.מנקודת מבט פסיכולוגית, התאהבות יכולה לכלול גורמים כמו קרבה, דמיון, הדדיות ואטרקטיביות פיזית.


בסך הכל, הביטוי "להתאהב" לוכד את האופי האינטנסיבי והבלתי צפוי של ההתקשרות הרגשית המתפתחת בין אנשים. הוא משקף את המורכבות של הרגשות האנושיים ואת הגורמים הרב-גוניים, המנטליים והכימיים, המעורבים בחוויה.


מקור הביטוי : השימוש הידוע הראשון בביטוי "להתאהב" ביצירה ספרותית הוא בשירו האפי של אדמונד ספנסר The Faerie Queene, שפורסם בשנת 1590.


ובמקורותינו ? המפגש הראשוני בין יצחק לרבקה מתחיל כך : “וַתִּשָּׂא רִבְקָה אֶת עֵינֶיהָ וַתֵּרֶא אֶת יִצְחָק וַתִּפֹּל מֵעַל הַגָּמָל. וַתֹּאמֶר אֶל הָעֶבֶד מִי הָאִישׁ הַלָּזֶה הַהֹלֵךְ בַּשָּׂדֶה לִקְרָאתֵנוּ וַיֹּאמֶר הָעֶבֶד הוּא אֲדֹנִי וַתִּקַּח הַצָּעִיף וַתִּתְכָּס”.


המפרשים דנים רבות ב"נפילתה" של רבקה ונותנים הסברים שונים המתחמקים מהפשט של הפסוק.


הנצי"ב מגן על הגישה ההפוכה, המפרשת את "ותפל" כפעולה לא-רצונית ונפילה ממש, ומסביר את הנפילה כתגובה של תדהמה והיסחפות - “ליפול מהרגליים".


לפי גישה זו, הנפילה של רבקה והתכסותה הן שתי תגובות שונות, כפי שכתוב בפשט הפסוקים שבהן פעולות אלו מופרדות זו מזו בדו-שיח בין רבקה לעבד בנוגע לזהותו של האיש בשדה.


הראשונה היא תגובתה של רבקה למראהו רב הרושם של יצחק, שהדהים אותה אף מבלי שתדע את זהותו, בעוד השנייה היא החלטתה המודעת לכסות את עצמה מפני האדם שכעת היא יודעת שהוא חתנה המיועד. ברור שפרשנות זו קרובה יותר לפשט המילים


יעקב פרוינד: באהבה, לפעמים נפילות, לפעמים חשים...נפילים !


חידה 4


תשובה: אהבה במבט ראשון


הסבר : הביטוי משמש בדרך כלל לתיאור חוויית ההתאהבות במישהו או במשהו מיד עם ראייתו בפעם הראשונה. זה מסמל משיכה חזקה או התאהבות שמתרחשת באופן מיידי. הביטוי שימש מאז ימי קדם כדי להעביר קשר רומנטי והורחב גם כדי להביע אהבה או חיבה מיידית לדבר מסוים.


מקור הניב: בצורתו הנוכחית, ניתן למצוא את הביטוי ביצירתו של צ'וסר "טרוילוס וקרסידה". צ'וסר השתמש בביטוי כדי להעביר משיכה רומנטית, המצביע על כך שניתן לבסס אהבה כבר ממבט ראשון.


זוהי פואמה שנכתבה בין השנים 1380-1390 המגוללת את סיפורם הטרגי של האוהבים טרוילוס וקריסייד על רקע המצור על טרויה,חוקרי צ'וסר רבים מחשיבים זאת כיצירתו הטובה ביותר של המשורר.


לשיר הייתה השפעה משמעותית על כותבים מאוחרים יותר, ואפילו הטרגדיה של שייקספיר "טרוילוס וקרסידה" התבססה בחלקה על הפואמה.


ובמקורותינו המפגש בין יעקב ורחל הינו אהבה ממבט ראשון, משעה שראה יעקב את רחל על יד הבאר מתחילה האהבה והיא נמשכת והולכת דרך כל ימי חייו, ומבחינה זו היא ממלאה את חייו.


"ויהי כאשר ראה יעקב את רחל ... וישק יעקב לרחל". לא מצאנו בכל התורה נשיקת גבר לאישה חוץ מכאן (ואין המדובר באם או אחות).


יעקב פרוינד: התאהבתי ב"ספא" הזה...מאמבט ראשון !


חידה 5


תשובה : האהבה עיוורת


הסבר: אתה אוהב את מי שאתה אוהב בלי קשר להיגיון


מקור: הביטוי הזה זכה לפופולריות על ידי וויליאם שייקספיר. הוא מופיע בכמה ממחזותיו בסוף המאה ה-16, כולל שני ג'נטלמנים מוורונה ו-הנרי החמישי. עם זאת, השימוש המפורסם ביותר שלו הוא ב-"הסוחר מוונציה"


האהבה היא עיוורת, ואוהבים לא יכולים לראות

את השטויות היפות שעשו בעצמם,

כי אילו יכלו, קופידון עצמו היה מסמיק

לראות אותי הופך לילד כך סתם.


הביטוי הפך למיינסטרים בשנים האחרונות עם הפופולריות העצומה של תוכנית נטפליקס באותו השם. Love is Blind

המציב את עצמו כניסוי חברתי שבו רווקים ורווקות מחפשים אהבה ומתארסים, הכל לפני מפגש אישי.


יעקב פרוינד: האהבה עיוורת והאהבה היא-ורד,כל כך נכון, פרחים וקוצים.



חידה 6



תשובה : האהבה בוערת כמו סמרטוט רטוב


הסבר: אהבה פייק, נאמר על התאהבות פתאומית, שתחלוף מהר. הסבתות ידעו מה שהצעירים לא ידעו, שהרבה אהבות מתחילות באש גדולה ומסתיימות בבכי.


מקור : יידיש - די ליבע ברענט אַזוי ווי אַ נאַסע שמאַטע מתבסס אולי על שיר השירים פרק ח' פסוק ז' : מַיִם רַבִּים, לֹא יוּכְלוּ לְכַבּוֹת אֶת-הָאַהֲבָה, וּנְהָרוֹת, לֹא יִשְׁטְפוּהָ; אִם-יִתֵּן אִישׁ אֶת-כָּל-הוֹן בֵּיתוֹ, בָּאַהֲבָה--בּוֹז, יָבוּזוּ לוֹ.


יעקב פרוינד:ויש שהאהבה בוערת כמו סמרטוט רטוב...משמן זית !



בימים אלה, התחדש מלאי הספרים והחולצות הכנסו לאתר ותזכו ב-10% הנחה על כל המוצרים באתר: https://www.riddle.co.il/shop תוך ציון קוד קופון SUMMER10



חג אהבה שמח







פוסטים אחרונים

הצג הכול

Comments


שמרו איתנו על קשר!
ספרו לנו מה המייל שלכם, ואנחנו נספר לכם
כל פעם שמתפרסם פוסט חדש בבלוג

ההרשמה התקבלה בהצלחה

bottom of page